Interfilière + Mode City SS2018 – Paris, July 2017

Last july 8-9-10, in my visit to Paris, I was glad to participate in these fashion trade shows. Interfilière is a unique international event for lingerie, swimwear and activewear materials and accessories. Mode City is the place where you can see a lot of international different Swimwear and Lingerie brands and where you can investigate their last collections.  It’s the chosen event for buyers.

El 8-9-10 de Julio, en mi visita a Paris, tuve el agrado de participar en estas ferias de moda. Interfilière es un evento internacional único dedicado a los materiales y accesorios de ropa interior, trajes de baño y prendas deportivas. Mode City es el lugar donde se pueden ver marcas diferentes de trajes de baño y ropa interior y donde se pueden investigar sus últimas colecciones. Es el lugar elegido para compradores del sector.

IMG_0015

During these days, Paris Expo Porte de Versailles becomes a place for making contacts, doing business, knowing the new trends and how they can evolute in the international market. The trade show is innovation and a source of inspiration for fashion professionals. You can participate in the different conferences about coming trends, how to improve your communication and brands, the latest industry news and technology and be part of the incredible and well-organized fashion shows.

Durante estos días, Paris Expo Porte de Versailles se convierte en un lugar para hacer contactos, negocios, conocer las nuevas tendencias y cómo pueden evolucionar en el mercado internacional. La feria es innovación y fuente de inspiración para los profesionales de la moda. Se puede participar en las diferentes conferencias sobre las futuras tendencias, cómo mejorar su comunicación y marcas, las últimas noticias de la industria y la tecnología y ser parte de los increíbles y perfectamente organizadas desfiles.

 

Momenti di Passione: Trend analysis by Promostylehttp://www.promostyl.com/en/

A very detailed SS 2018 analysis and a brief of the upcoming FW 2019 can be found in the middle of the place: each trend explained carefully, showing fabrics, colors, textures, prints and garments.

Un análisis muy detallado de la Primavera/Verano 2018 y un resumen del próximo Otoño/Invierno 2019 se pueden encontrar en el medio del lugar: cada tendencia explicada cuidadosamente, mostrando telas, colores, texturas, estampados y prendas de vestir.

 

The Art of Blending by Ellen Haeser, Studio Haeser – http://studiohaeser.com/

Next to Momenti di Passione Forum, we can see a General Forum where Ellen Haeser’s giant collages are hanging.  They tell the story of the cheerful eclectic morphing of cultures and origins.  A mix of textures invades the place.  It is really inspiring.  Ellen is a visionary dutch designer, a really kind and warm person with who I was the pleasure to talk for a few minutes after her interesting conference.  It was about the meaning of «Art of Blending». The principal concept: «By Blending different elements and combining them in an intuitive way, we unleash Hidden Stories and create new meaning to the things around us». A real simple and daily thing that we sometimes forget and we don’t realise how amazing the results can be.  Here, an example of Blending culture, by Kenzo.

Junto al Foro de Momenti di Passione, se puede ver el  Foro General donde cuelgan unos collages gigantes realizados por Ellen Haeser.  Ellos cuentan la historia de la alegre y ecléctica transformación de culturas y orígenes. Una mezcla de texturas invade el lugar. Es realmente inspirador. Ellen es una diseñadora visionaria holandesa, una persona muy amable y cálida con quien tuve el placer de hablar por unos minutos después de su interesante conferencia. Se trataba del significado del «Arte de la mezcla».  El concepto principal: «Mezclando elementos diferentes y combinándolos de una manera intuitiva, se desatan historias ocultas y se crea un nuevo significado a las cosas que nos rodean». Una cosa real, simple y cotidiana que a veces olvidamos y no nos damos cuenta de lo sorprendentes que pueden ser los resultados. Aquí, un ejemplo de mezcla de cultura, por Kenzo.

 

Spotlight on Colombian creativity

This season, Colombia is the Guest of Honor at Mode City, as it’s said: «the best kept secret in the Americas».  A very well-select swimwear and underwear brands exhibits their colorful collections, emphasizing their hand-made details, embroidery and a great mix of textures and prints.

Esta temporada, Colombia es la Invitada de Honor de Mode City, como se dice: «El secreto mejor guardado de las Américas». Una selección exclusiva de trajes de baño y ropa interior exhibe sus coloridas colecciones, enfatizando sus detalles hechos a mano, bordados y una gran mezcla de texturas y estampados.

 

Juliana Villegas, other great person I talked to in the trade show, is the Procolombia vicepresident, (http://www.procolombia.co).  During the conference, she correctly explained the country, the «Colombia brand» and its products and the benefits of making international business. It’s a very attracting country with a lot of things to give and show to the world.

Juliana Villegas, otra gran persona con la que hablé en la feria, es la vicepresidenta de Procolombia, (http://www.procolombia.co). Durante la conferencia, explicó correctamente el país, la «marca Colombia» y sus productos y los beneficios de hacer negocios internacionales. Es un país muy atractivo con muchas cosas que dar y mostrar al mundo.

 

As a swimwear and underwear designer, I can say that Colombian material qualities are fantastic, principally their lace, embroidery and printed fabrics.  I have worked with Colombian suppliers many times and the garment results have been really awesome.

Como diseñadora de trajes de baño y ropa interior, puedo decir que las calidades de los materiales colombianas son fantásticas, principalmente sus encajes, bordados y telas estampadas. He trabajado con proveedores colombianos muchas veces y los resultados de las prendas han sido realmente impresionantes.

http://eurovet.com/en-modecity-2017/brands/

Some Colombian brands examples which were exposed:

Algunos ejemplos de las marcas colombianas que expusieron:  

AGUA BENDITA,LUMÉ SWIMWEAR, GAROTAS, MAAJI, ONDADEMAR, PITAHAYA SWIMSUITS CARTAGENA, LAU DE LA.

 

The brief

A really well-organized and professional exhibition.  It was easy to find what you wanted to see because of the visitor’s guide, the app and people who help you everywhere. Conferences  were always on time and they were about interesting issues to improve  business and fashion concepts.  Fashion shows were not only a catwalk, they made you feel watching a play.  A really recommended place! Next season: January 20, 21 & 22 2018!

Una exposición muy bien organizada y profesional. Fácil de encontrar lo que se quería ver por la guía del visitante impresa, la app y las personas que te ayudaban en todas partes. Las conferencias siempre fueron puntuales y desarrollando temas interesantes para mejorar negocios y conceptos de moda . Los desfiles no eran sólo una pasarela, sino que te hacían sentir en una obra de teatro. Un lugar realmente recomendado! Próxima temporada: 20, 21 y 22 de enero de 2018!

IMG_0047